| Návštěvníci od 1.
července 2008: |
 |
|
Další mnou vytvořené internetové
stránky: |
|
Závislý infinitiv (Abhängiger
Infinitiv)
|
Prostý
infinitiv (bez ,,zu") |
|
Klade se po slovesech
způsobových (např.: Er will gut deutsch sprechen. - Chce dobře mluvit
německy.), po lassen, bleiben, sehen, hören, v stručných sděleních i po
gehen, kommen, helfen, schicken, lehren, lernen (např.: Gehst du mit mir
einkaufen? - Jdeš se mnou nakupovat?) |
|
Kromě sloves uvedených
výše se infinitivy závislé na všech dalších slovesech a všech
podstatných a přídavných jménech spojují pomocí ,,zu". |
|
Např.: Er beginnt
Tschechisch zu lernen. - Začíná se učit česky. |
|
Vazba sein + infinitiv s ,,zu" |
|
Vyjadřuje pasivní
možnost či nutnost (lze, je možno, je třeba). Nositel děje není
vyjádřen. |
|
Např.: Das Problem ist
zu lösen. - Problém je třeba (lze) řešit. |
|
Vazba haben + infinitiv s ,,zu" |
|
Vyjadřuje aktivní
možnost, nutnost (původce děje má možnost, povinnost, něco vykonat). |
|
Např.: Wir haben noch
viel zu lernen. - Musíme se ještě hodně učit. |
|
Vazba pflegen + infinitiv s
,,zu" |
|
Vyjadřuje opakování
děje. |
|
Např.: Ich pflege spät
schlafen zu gehen. - Chodívám pozdě spát. |
|
Infinitivní
vazby: |
|
- pokud jsou ve dvou
větách stejné podměty => um - zu |
|
Např.: |
|
Ich gehe in die Stadt. -
Jdu do města. |
|
Ich muss einkaufen. -
Musím nakoupit. |
|
=> Ich gehe in die Stadt
um einzukaufen. - Jdu do města, abych nakoupil. |
|
- pokud jsou ve dvou
větách různé podměty => damit |
|
Např.: |
|
Wir ziehen um. -
Stěhujeme se. |
|
Unsere Kinder bekommen
ein eigenes Zimmer. - Děti dostanou vlastní pokoj. |
|
Wir ziehen um, damit
unsere Kinder ein eigenes Zimmer bekommen. - Stěhujeme se, aby děti
dostaly vlastní pokoj. |
|
- pokud jsou ve dvou
větách stejné podměty => ohne - zu |
|
Např.: |
|
Er ging weg. - Odešel
pryč. |
|
Er hat sich nicht
verabschiedet. - Nerozloučil se. |
|
=> Er ging weg, ohne
sich zu verabschieden. - Odešel, aniž by se rozloučil. |
|
- pokud jsou ve dvou
větách různé podměty => ohne - dass |
|
Např.: |
|
Er ging weg. Odešel
pryč. |
|
Wir konnten uns nicht
verabschieden. - Nemohli jsme se rozloučit. |
|
=> Er ging weg, ohne
dass wir uns verabschieden konnten. - Odešel, aniž bychom se mohli
rozloučit. |
|
- pokud jsou ve dvou
větách stejné podměty => (an)statt - zu |
|
Např.: |
|
Er ging ins Kino. - Šel
do kina. |
|
Er lernte nicht für den
Test. - Neučil se na test. |
|
=> Anstatt für den Test
zu lernen, ging er ins Kino. - Místo aby se učil na test, šel do kina. |
|
- pokud jsou ve dvou
větách různé podměty => (an)statt dass |
|
Např.: |
|
Sie fahren zusammen weg.
- Společně odjíždějí. |
|
Er hilft dem Vater
nicht. - Nepomáhá tatínkovi. |
|
=> Sie fahren zusammen
weg, anstatt dass er dem Vater hilft. - Společně odjíždějí, místo aby
pomohl tatínkovi. |
|