| Návštěvníci od 1.
července 2008: |
 |
|
Další mnou vytvořené internetové
stránky: |
|
Podstatná jména (Substantive)
|
Začínají vždy velkým písmenem. |
|
Pád podstatného jména je vyjádřen členem. |
|
Důležitý je rod podstatného jména. U některých podstatných jmen má výraz
různé významy v závislosti na členu. |
|
der Band (Bände) – svazek knih |
|
die Band (Bands) –
hudební skupina |
|
das Band (Bande) –
pouto |
|
Mužský - názvy dní, měsíců, ročních období, světových stran, větrů,
vodních srážek, vlaků, aut, minerálů, alkoholických nápojů, cizích slov (-eur, -ist,
-ismus, -loge) |
|
Ženský - názvy letadel, lodí, většiny stromů a květin, většiny řek;
subst. číslovky (die Eins); podstatná jména na -heit, -(ig)keit, -schaft, -ung, -ei,
-ie, -(t)ion, -in, -ät |
|
Střední - názvy kontinentů, ostrovů, všech měst, většiny zemí, měr a
vah, kovů, chemických prvků, zpodstatnělých sloves, mláďat, zdrobnělin (tvoří se
příponami -chen, -lein), cizích slov (-um, -ment) |
|
Množné číslo se tvoří přidáním koncovky nebo přehlásky. Nejčastěji se užívá
koncovka -(e)n (např.: die Katze - die Katzen). Dále se používá koncovka
-er a někdy přehláska (např.: das Buch - die Bücher). Další
koncovkou je -s. Ta se často užívá u podstatných jmen cizího původu
(např. das Auto - die Autos). Někdy zůstává při tvoření množného čísla tvar
podstatného jména stejný a změní se pouze člen (např.: das Fenster - die
Fenster). |
|
1. pád - Wer, was |
|
2. pád - Wessen |
|
3. pád - Wem |
|
4. pád - Wen |
|
Tvorba podstatného jména z jiného slovního druhu: |
|
- ze sloves přidáním členu a velkým počátečním písmenem;
tato podstatná jména
jsou rodu středního (např.: tanzen - das Tanzen) |
|
- z přídavných jmen (např.: alt - der Alte) |
|
Zpodstatnělá přídavná jména se skloňují stejně jako
přídavná jména, píší se ale s velkým počátečním písmenem a mají u sebe
zpravidla člen nebo zájmeno. |
| Názvy jazyků jsou středního rodu, člen se zpravidla
neužívá. Ve spojení s některými slovesy (např. übersetzen) se skloňují. |
| Er spricht sehr gut Tschechisch. Er kann aus dem
Tschechischen ins Deutsche übersetzen. |
| Mluví velmi dobře česky. Umí překládat z češtiny do
němčiny. |
|
- přidáním koncovek
-heit, -ung, -keit; u takových podstatných jmen je rod ženský |
|
z koncovek + přídavné jméno (např. gesund - die
Gesundheit) |
|
z koncovek + sloveso(např.: bestellen - die Bestellung) |
|
- z číslovek přidáním velkého písmena (vier - Vier) |
|
Složená a odvozená podstatná jména: |
| Rod složeniny určuje její poslední část. |
| Podstatné jméno +
Podstatné jméno |
| Např.: das Haus (dům)
+ die Tür (dveře) =
die Haustür (domovní dveře) |
| Přídavné jméno + Podstatné
jméno |
| Např.: groß (velký)
+ die Mutter (matka) =
die Großmutter (babička) |
| Nová slova vznikají také odvozováním (např. pomocí
předpon a přípon). |
| reisen (cestovat) - verreisen (odcestovat) |
| nehmen (brát, vzít) - mitnehmen (brát s sebou, vzít s
sebou) |
| wohnen (bydlet) - die Wohnung (byt) |
| besuchen (navštívit) - der Besucher (návštěvník) |
|
Skloňování podstatných jmen: |
| |
Mužský rod |
Ženský rod |
Střední rod |
| |
| |
|
1. silné |
|
skloňování |
| v množném čísle |
| bez koncovky |
| |
| |
| |
| |
|
Skloňují se tak |
| |
|
| der Lehrer |
| des Lehrers |
| dem Lehrer |
| den Lehrer |
|
bez přehlásky |
| die Lehrer |
| der Lehrer |
| den Lehrern |
| die Lehrer |
| |
|
| der Vater |
| des Vaters |
| dem Vater |
| den Vater |
|
většinou s přehláskou |
| die Väter |
| der Väter |
| den Vätern |
| die Väter |
| |
|
| die Mutter |
| der Mutter |
| der Mutter |
| die Mutter |
|
vždy s přehláskou |
| die Mütter |
| der Mütter |
| den Müttern |
| die Mütter |
| |
|
jen |
die Mutter |
| die Tochter |
|
| das Fenster |
| des Fensters |
| dem Fenster |
| das Fenster |
|
vždy bez přehlásky |
| die Fenster |
| der Fenster |
| den Fenstern |
| die Fenster |
| |
| p. j. na
-e, -er,
-el, |
| -en,
-chen,
-lein |
|
|
téměř všechna podst. jména na
-er,
-el, -en |
| P. j. muž. a stř. r.
na -n nepřibírají v 3. p. mn. č. další n. |
|
| |
| |
|
2. silné |
|
skloňování |
| v množném čísle |
| koncovka -e |
| |
| |
| |
| |
|
Skloňuje se tak |
|
| der Tag |
| des Tag(e)s |
| dem Tag(e) |
| den Tag |
|
bez přehlásky |
| die Tage |
| der Tage |
| den Tagen |
| die Tage |
| |
|
mnoho podst. jmen |
|
| der Baum |
| des Baum(e)s |
| dem Baum(e) |
| den Baum |
|
s přehláskou |
| die Bäume |
| der Bäume |
| den Bäumen |
| die Bäume |
| |
|
několik podst. jmen |
|
| die Stadt |
| der Stadt |
| der Stadt |
| die Stadt |
|
s přehláskou |
| die Städte |
| der Städte |
| den Städten |
| die Städte |
| |
|
asi 40 podst. jmen |
|
| das Jahr |
| des Jahr(e)s |
| dem Jahr(e) |
| das Jahr |
|
vždy bez přehlásky |
| die Jahre |
| der Jahre |
| den Jahren |
| die Jahre |
| |
|
mnoho podst. jmen |
|
| |
| |
| |
|
3. silné |
|
skloňování |
| v množném čísle |
| koncovka -er |
| |
| |
| |
| |
|
Skloňují se tak |
|
Mužský rod |
Střední rod |
| der Geist |
| des Geist(e)s |
| dem Geist(e) |
| den Geist |
|
bez přehlásky |
| die Geister |
| der Geister |
| den Geistern |
| die Geister |
| |
|
jen der Geist, der Leib |
|
| der Mann |
| des Mann(e)s |
| dem Mann(e) |
| den Mann |
|
s přehláskou |
| die Männer |
| der Männer |
| den Männern |
| die Männer |
| |
|
jen 10 podst. jmen |
|
| das Kind |
| des Kind(e)s |
| dem Kind(e) |
| das Kind |
|
bez přehlásky |
| die Kinder |
| der Kinder |
| den Kindern |
| die Kinder |
| |
|
mnoho podst. jmen |
|
| das Dorf |
| des Dorf(e)s |
| dem Dorf(e) |
| das Dorf |
|
s přehláskou |
| die Dörfer |
| der Dörfer |
| den Dörfern |
| die Dörfer |
| |
|
mnoho podst. jmen |
|
| |
| |
| |
|
Slabé |
|
skloňování |
|
|
| v jednot. i v množ. |
|
čísle |
|
koncovka -(e)n |
| |
| |
|
Skloňuje se tak |
|
jen Mužský rod |
|
| der Mensch |
| des Menchen |
| dem Menschen |
| den Menschen |
| |
| die Menschen |
| der Menschen |
| den Menschen |
| die Menschen |
| |
|
mnoho podst. jmen |
|
| der Junge |
| des Jungen |
| dem Jungen |
| den Jungen |
| |
| die Jungen |
| der Jungen |
| den Jungen |
| die Jungen |
| |
|
několik p. jmen živ. |
|
| |
|
v jednot. čísle silné |
| |
|
Smíšené |
|
skloňování |
|
|
| v množ. čísle slabé |
| |
| |
| |
| |
|
Skloňuje se tak |
|
Mužský rod |
Ženský rod |
Střední rod |
| der Staat |
| des Staat(e)s |
| dem Staat(e) |
| den Staat |
| |
| die Staaten |
| der Staaten |
| den Staaten |
| die Staaten |
| |
|
málo podst. jmen |
|
| der Name |
| des Namens |
| dem Namen |
| den Namen |
| |
| die Namen |
| der Namen |
| den Namen |
| die Namen |
| |
|
několik podst. jmen |
|
| e Frau |
| r Frau |
| r Frau |
| e Frau |
| |
| e Frauen |
| r Frauen |
| n Frauen |
| e Frauen |
| |
|
mnoho p. j. |
|
| e Schule |
| r Schule |
| r Schule |
| e Schule |
| |
| e Schulen |
| r Schulen |
| n Schulen |
| e Schulen |
| |
|
mnoho p. j. |
|
| das Auge |
| des Auges |
| dem Auge |
| das Auge |
| |
| die Augen |
| der Augen |
| den Augen |
| die Augen |
| |
|
několik podst. jmen |
|
|