|
1. durch- |
| Odlučitelné: |
| přetrhnout |
er reißt ... durch |
Sie riss den Brief durch und warf ihn weg. |
| propadnout |
er fällt ... durch |
Er ist bei der Prüfung durchgefallen. |
| prospat |
er schläft ... durch |
Der Kranke hat bis zum Morgen durchgeschlafen. |
| škrtnout |
er streicht ... durch |
Der Lehrer streicht das falsche Wort durch. |
| pročíst (od začátku do konce) |
er liest ... durch |
In einer Woche hat er das dicke Buch durchgelesen. |
| |
| Neodlučitelné: |
| projít (křížem) |
durchqueren |
Die Flüchtlinge durchquerten den Wald in einer halben
Stunde. |
| prohlédnout (zjistit skutečnost) |
durchschauen |
Der Junge hatte eine schlechte Note bekommen. Er wollte
es nicht zu Hause sagen, aber die Mutter durchschaute ihn sofort und
fragte ... |
| prohledat |
durchsuchen |
Drei Polizisten durchsuchten die Wohnung des
angeklagten Betrügers. |
| |
|
2. über- |
| Odlučitelné: |
| přeběhnout |
er läuft ... über |
Der Verräter ist zum Feind übergelaufen. |
| přestoupit (změnit stranu) |
er tritt ... über |
Der Parlamentarier hat seine Partei verlassen. Er ist
zu einer anderen Partei übergetreten. |
| převařit (přetéct) |
etwas kocht ... über |
Der Topf ist zu klein. Der Reis kocht über. |
| |
| Neodlučitelné: |
| přepadnout |
überfallen |
Die Räuber haben ein kleines Dorf überfallen. |
| přejet |
überfahren |
Der Autofahrer überfuhr eine Katze. |
| přežít |
überleben |
Die meisten Einwohner der Stadt überlebten das
Erdbeben. |
| překvapit |
überraschen |
Dein Bericht hat mich überrascht. |
| rozmyslet si |
sich überlegen |
Ich weiß jetzt, was ich tun will. Ich habe mir alles
genau überlegt. |
| překládat (text) |
übersetzen |
Er übersetzte den Roman aus dem Russischen ins
Deutsche. |
| převést |
überweisen |
Ich habe 200 Euro von meinem Konto auf dein Konto
überwiesen. |
| přehánět |
übertreiben |
Wenn er von seinen Abenteuern erzählt, übertreibt er
immer. |
| |
|
3. um- |
| Odlučitelné: |
| uvázat |
er bindet ... um |
Weil es kalt ist, bindet sie (sich) ein Tuch um. |
| shodit, přehodit |
er wirft ... um |
Als er betrunken war, hat er sein Glas umgeworfen. |
| přemístit |
er stellt ... um |
Sie hat alle Möbel in ihrer Wohnung umgestellt. |
| přestěhovat |
er zieht ... um |
Die Familie ist umgezogen, sie wohnt jetzt in einer
anderen Stadt. |
| přestoupit |
er steigt ... um |
Der Reisende ist in einen anderen Zug umgestiegen. |
| vrátit se |
er kehrt ... um |
Weil das Wetter so schlecht war, sind wir umgekehrt und
wieder ins Hotel gegangen. |
| spadnout |
er fällt ... um |
Bei dem Sturm letzte Nacht sind im Park sieben Bäume
umgefallen. |
| zabít |
er bringt ... um |
Der Mörder hat vier Frauen umgebracht. |
| zemřít |
er kommt ... um |
Bei der Flugzeugkatastrophe ist der Pilot umgekommen. |
| |
| Neodlučitelné: |
| obejmout |
umarmen |
Die Mutter umarmt den Sohn, der aus einem fremden Land
zurückgekommen ist. |
| nacházet se (okolo něčeho) |
umgeben |
Ein Wald umgibt das kleine Dorf. Die Umgebung des
Dorfes ist sehr schön. |
| obkroužit (utvořit kruh) |
umringen |
Zum Abschied umringten die Kinder die Kindergärtnerin. |
| kroužit (kolem dokola) |
umkreisen |
Satelliten umkreisen die Erde. |
| |
|
4. unter- |
| Odlučitelné: |
| potopit, zmizet |
er geht ... unter |
Bei der Sturmflut 1348 gingen viele Inseln im Meer
unter. |
| ubytovat |
er bringt ... unter |
Weil das Hotel schon geschlossen war, hat ihn sein
Freund bei Bekannten untergebracht. |
| |
| Neodlučitelné: |
| přerušit |
unterbrechen |
Er redete eine Stunde lang. Dann haben wir ihn
schließlich unterbrochen. |
| podporovat |
unterhalten |
Ich habe mich mit meinem Nachbarn unterhalten. (=
reden) |
| bavit se (zábava) |
unterhalten |
Im Theater haben wir uns gut unterhalten. (= sich
amüsieren) |
| finančně podpořit |
unterhalten |
Während des Studiums hat ihn sein Vater unterhalten. (=
finanziell unterstützen) |
| podporovat |
unterstützen |
Ich spende monatlich 50 Euro. Damit unterstütze ich
behinderte Kinder. |
| vyučovat |
unterrichten |
Er unterrichtet Chemie an einem Frankfurter Gymnasium. |
| rozlišovat |
unterscheiden |
Bitte unterscheiden Sie die schwachen und starken
Verben. |
| prohlédnout |
untersuchen |
Der Arzt untersucht einen Patienten. |
| vyšetřovat |
untersuchen |
Die Polizei untersucht einen Kriminalfall. |
| ponechat |
unterlassen |
Unterlassen Sie es, im Unterricht zu rauchen. (= etwas
nicht tun) |
| utlačovat |
unterdrücken |
Der Tyrann unterdrückt sein Volk. |
| |
|
5. wieder- |
| Odlučitelné: |
| přinést zpět |
er bringt ... wieder |
Der Hund bringt den Stock wieder. |
| donést zpět |
er holt ... wieder |
Was? Du hast das Messer in den Müll geworfen? Hol es
sofort wieder. |
| znovu nalézt |
er findet ... wieder |
Nach langem Suchen fand er seinen Schlüssel wieder. |
| vrátit se |
er kommt ... wieder |
Nach zwei Monaten kam er wieder. |
| opět vidět |
er sieht ... wieder |
Später sah ich ihn wieder. |
| |
| Neodlučitelné: |
| opakovat |
wiederholen |
Er wiederholte den Satz zweimal. |
| |
|
6. wider- |
| Odlučitelné: |
| odrážet se (zrcadlit) |
er spiegelt ... wider |
Die Bäume spiegeln sich im See wider. |
| |
| Neodlučitelné: |
| odmlouvat |
widersprechen |
Der Lehrling widersprach dem Meister. |
| postavit se proti |
sich widersetzen |
Er sollte seinen Kollegen denunzieren, aber er
widersetzte sich. |
| odvolat |
widerrufen |
Was er gesagt hat, hat er später widerrufen. |